Traduction, transposition, transformation, métabase, transfert... Des termes différents pour un même concept ?
Résumé
La plupart des études de grammaire sur des langues de historicas ont contemplé l'existence de sustantivaciones, des utilisations adjectives, etc., comme des mécanismes de la transformation de quelques unités de ces langues et, en même temps, comme des procédures de la créativité linguistica. Néanmoins, ces transformations pas toujours avoir été justifié de la même forme, de sorte que nous autant ayons une grande hétérogénéité dans les terminos (quand il y en a eu d'eux) como dans les concepts auxquels les terminos utilisés aludian. Entre les auterus qu'ils ont préferé accorder une dénomination au mécanism a été aprlé de transfering, de transposicion, de transference, de metabasis, de transformation, etc. Cette hétérogénéité manifeste de terminologica se prolong à l'ambito des concepts, asi comme l'un des types de changements qui peuvent être localisés. Centrant notre étude, principalemente, dans les investigations consacrées à la langue espagnole, nous vérifierons sur de que le changement categorial souffre une définition précise et une application et ceci, aussi bien, nous a pris pour réfléchir une question de mais beaucoup de sorte de generica : la nécessité d'établir une théorie du langue composée universels et concepts susceptibles, pour de cette raison, d'être employé dans l'analisis de toute langue concrète.
Mots-clés
Téléchargements
Comment citer
Licence
(c) Tous droits réservés Pragmalingüística 2018

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.
Références
ALARCOS LLORACH, E. (1962), "¡Lo fuertes que eran!", Estudios de gramática funcio-nal, Madrid, Gredos, 1972, 178-191.
ALARCOS LLORACH, E. (1994), Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe.
ALBA REINA, Mª J. (1999), "La teoría de la pertinencia: la comunicación y el modelo inferencial", Actas VII Coloquio APFFUE, 253-259.
ALONSO MEGIDO, G. (1990), "El concepto de transposición en la gramática funcional", Contextos, 15-16, 201-221.
ÁLVAREZ MARTÍNEZ, Mª A. (1986), "Sustantivo, adjetivo y advervio: caracterización funcional", Verba, 13, 143-161.
BALLY, C. (1925), Le langage et la vie, Geneva, Droz, 19773.
BALLY, C. (1932), Linguistique générale et Linguistique française, Berne, Franke, 19654.
BOSQUE, L. (1989), Las categorias gramaticales. Relaciones y diferencias, Madrid, Sintesis.
BRIZ, A. (1989), Sustantivación y lexicalización en español (la incidencia del artículo), Valencia, Servei de Publicacions de la Universitat de València.
CAMPOS CARRASCO, N. (2000), "La transposición funcional: posibilidades y limites", Actas del IV Congreso de Lingüística General, 417-425.
CAMPOS CARRASCO, N. (2001), "Fundamentos teóricos básicos de morfología y semán-tica oracionales" (reseña), Revista Española de Lingüística, 31, 2, 590-594.
CAMPOS CARRASCO, N. (2002), El concepto de traslación en la tradición gramatical española, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.
CAMPOS CARRASCO, N. (2003), La traslación sintáctica, Cádiz, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.
CARRATALÁ, E. (1980), Morfosintaxis del castellano actual, Barcelona, Labor.
COSERIU, E. (1972), "Sobre las categorías verbales ("partes de la oración")", Gramática, semántica, universales. Estudios de lingüística funcional, Madrid, Gredos, 19872, 50-79.
COSERIU, E. (1981), Lecciones de lingüística general, Madrid, Gredos.
FERNÁNDEZ RAMİREZ, S. (1985), Gramática española 1. Prolegómenos, Madrid, Arco/Libros.
FUCHS, C. Y P. LE GOFFIC (1975), Initiation aux problèmes des Linguistiques Contemporaines, Paris, Classiques Hachette.
GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (1985), "Sobre las categorías, las clases y la transposición", Contextos, III/5, 75-111.
GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (1991), La transposición sintáctica (problemas), Logroño, Gobierno de La Rioja, Consejería de Cultura, Deportes y Juventud.
GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (1994), "Problemas en torno a las categorias funcionales", Principios de sintaxis funcional, Madrid, Arco/Libros, 1997, 161-188.
GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (1997), "Comentario sintáctico", La oración y sus funciones, Madrid, Arco/Libros, 577-598.
HERNANDO CUADRADO, L. (1995), "Sobre categorias y funciones en español", Revue de Linguistique Romane, 233-234, 59, 99-116.
KLEIBER, G. (1994), "Contexte, interprétation et mémoire: approche standard vs approche cognitive". Langue Française, 103, 9-22.
LEMARECHAL, A. (1989), Les parties du discours, Paris, Presses Universitaires de France.
LÓPEZ GARCÍA, A. (1994), "Categorías y funciones en la percepción de la oración", Perspectivas sobre la oración, Zaragoza, Universidad de Zaragoza.
LÓPEZ GARCÍA, A. (1996a), Gramática del español II. La oración simple, Madrid, Arco/Libros.
LÓPEZ GARCÍA, A. (1996b), "Lingüística y percepción: categorías y funciones en la per-cepción de la oración", M. Casas Gómez (ed.), I Jornadas de Lingüística, Cádiz, Universidad de Cádiz, 185-204.
LÓPEZ GARCÍA, A. (1998), Gramática del español III. Las partes de la oración, Madrid, Arco/Libros.
MARCOS MARÍN, F. (1980), Curso de gramática española, Madrid, Cincel.
MARTÍNEZ, J. A. (1981-82), "Acerca de la transposición y el aditamento sin preposición", Archivum, XXXI-XXXII, 493-512.
MARTÍNEZ, J. A. (1985), "Funciones y categorías en la gramática funcional", E. Alarcos Llorach y otros (eds.), La gramática funcional. Introducción y metodología, Oviedo, Universidad de Oviedo-1.C.E., 27-44.
MARTÍNEZ, J.A. (1994a), Propuesta de gramática funcional, Madrid, Istmo.
MARTÍNEZ, J. A. (1994b), Funciones, categorías y transposición, Madrid, Latmo.
POTTIER, B. (19712), Gramática del español, versión española de A. Quilis, ed. reestruc-turada, Madrid, Alcalá S.A.
RODRÍGUEZ ADRADOS, F. (1969), Lingüística estructural, vol. I, Madrid, Gredos.
ROMERO GUALDA, Mª V. (1989), El nombre: sustantivo y adjetivo, Madrid, Arco/Libros.
SECHEHAYE, A. (1950), Essai sur la structure logique de la phrase, Paris, Librairie Ancienne E'douard Champion.
SECO, M. (1982), Gramática esencial del español: introducción al estudio de la lengua, Madrid, Aguilar.
SPERBE, D.; D. WILSON (1986), La Pertinence. Communication et Cognition, Paris, Minuit, 1989.
TESNIÈRE, L. (1959), Élemens de Symtaxe Structurale, préface de J. Fourquet, Paris, Klincksieck.

