Irony: Context accessibility and processing effort

DOI
https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.1997.i5.17Información
Resumen
La ironía se considera una estrategia discursiva en la que el sentido literal del enunciado diverge de su interpretación real, esto es, la pretendida por el emisor La ironía es etiquetada, por lo tanto, como un enunciado indirecto, y se afirma que es más difícil de procesar que los enunciados literales. En este artículo se propone un principio de accesibilidad óptima a la Ironía, que responde al intento de arrojar luz sobre la validez o incorrección de esta afirmación.
Palabras clave
Descargas
Cómo citar
Licencia
Derechos de autor 2018 Pragmalingüística

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Citas
ALBA JUEZ, L (1995), "Irony and the other off record strategies within politeness theory", Miscelánea 16, 13-23
BARBE, K (1989). "Irony in spontaneous conversation", in Brend, R.M. and D.G. Cockwood (eds.), The 15th Lacus Forum 1988, Illinois, Linguistic Association of Canada and the United States, 271-280.
BARBE, K (1993), ""Isn't it ironic that...' Explicit irony markers", Journal of Pragmatics 20-6, 579-590
BOOTH, W. (1986), Retórica de la ironia, Madrid, Taurus
CARSTON, R (1997), "Relevance-theoretic pragmatics and modularity", UCL Working Papers in Linguistics 9, London, University College London, 107-125.
CHEN, R. (1990), Verbal Irony as Conversational Implicature (Ph.D. Thesis), Ball State University
CLARK, H. and R. GERRIG (1984), "On the pretense theory of irony", Journal of Experimental Psychology: General 113, 121-126.
COHEN, D. (1977), "Humour, irony and self-detachment", in Chapman and Foot (eds), It's a Funny Thing, Humour, Oxford, Pergamon, 157-158
CUTLER, A. (1974), "On saying what you mean without meaning what you say", in LaGaly, M.W, P.A. Fox and A. Bruck (eds.), Papers from the Tenth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago, University of Chicago, 117-127
DE LA VEGA, CF (1989), "Humor e ironia", La Balsa de la Medusa 10-11, 7-11
DEWS, S. and E WINNER (1995), "Muting the meaning a social function of irony", Metaphor and Symbolic Activity 10-1, 3-19
FLOREN, C. (1996), "An intertextual reading of irony in The Remains of the Day, by Kazvo Ishiguro", in Penas Ibáñez, B (ed.), The Intertextual Dimension of Discourse, Zaragoza, University of Zaragoza, Servicio de Publicaciones, 15-28
FODOR, J (1983) The Modularity of Mind, Cambridge, MA, MIT Press.
GIBBS, R.W. (1994), The Poetics of Mind. Cambridge, Cambridge University Press.
GIBBS, R W. and J. O'BRIEN (1991), "Psychological aspects of irony understanding", Journal of Pragmatics 16-6, 523-530.
GONZÁLEZ, R. (1996), "Texto y contexto la ironía como fenómeno del discurso", Revista Española de Linguistica 26-1, 57-69.
GLUCKSBERG, S. (1995), "Commentary on nonliteral language: processing and use", Metaphor and Symbolic Activity 10-1, 47-57
GRICE, HP (1975), "Logic and conversation", In Cole, P. and J Morgan (eds.), Syntax and Semantics. Vol. 3, London Academic Press, 41-58.
HANDWERK, G.J. (1984), Irony and the Ethics of Intersubject: Theory and Narrative Practice (Ph.D. Thesis), Brown University
HAVERKATE, H (1985), "La ironía verbal. un análisis pragmalıngüístico", Revista Española de Lingüistica 15-2, 343-392.
HAVERKATE, H. (1990), "A speech act analysis of irony", Journal of Pragmatics 14, 77-109
HUTCHEON, L. (1981), "Irony, satire, parody", Poétique 46, 140-155.
KASHER, A. (1984), "On the psychological reality of pragmatics", Journal of Pragmatics 8, 539-557.
KAUFER, D.S (1981), "Understanding ironic communication", Journal of Pragmatics 5, 495-510
KREUZ, R J. and R.M ROBERTS (1995), "Two cues for verbal irony: hyperbole and the ironic tone of voice", Metaphor and Symbolic Activity 10-1, 21-31
KUMON-NAKAMURA, S (1993), What Makes an Utterance Ironic: The Allusional Pretense Theory of Verbal Irony (Ph.D Thesis), Princeton University.
MARISCAL CHICANO, JM. (1993), "Distintos análisis de la oposición irónica", Pragmalinguistica 1, 187-209.
MARISCAL CHICANO, J.M. (1994), "¿Quién finge la ironia pertinente?", Pragmalinguistica 2, 319-356.
MARTIN, R. (1992), "Irony and universe of belief, Lingua 87, 77-90.
MYERS ROY, A. (1981), "The function of irony in discourse", Text 1-4, 407-423.
PENA-MARIN, C (1989), "Ironía y violencia", La Balsa de la Medusa 10-11, 23-51.
SALVADOR, V. (1987), "Para una pragmática de la ironía", Eutopías. Teorias/Historia/Discurso 3(2-3), 203-215
SEARLE, J.R. (1979), "Metaphor", in Ortony, A (ed.), Metaphor and Thought, Cambridge, Cambridge University Press, 92-123.
SPERBER. D (1996), Explaining Culture: A Naturalistic Approach, Oxford, Blackwell.
SPERBER, D and D. WILSON (1981): "Irony and the use-mention distinction", in Davis, S (ed), Pragmatics: A Reader, 1991, Oxford, Oxford University Press, 550-563.
SPERBER, D. and D WILSON (1986). Relevance: Communication and Cognition, Oxford, Blackwell
SPERBER, D and D. WILSON (1995), Relevance: Communication and Cognition, 2nd edition, Oxford, Blackwell
SPERBER, D and D WILSON (1997), "The mapping between the mental and the public lexicon", UCL Working Papers in Linguistics 9, London, University College London, 29-53
New Jersey, Ablex Publishing. TANNEN, D (1984), Conversational Style. Analyzing Talk among Friends, Norwood,
TORRES SÁNCHEZ, M.A. (1994), "La comunicación irónica: ejemplo práctico de análisis", Pragmalinguistica 2, 433-457
WILSON, D and D. SPERBER (1986), "Pragmatics and modularity", in Davis, S (ed), 1991, Pragmatics: A Reader, Oxford, Oxford University Press, 583-595
WILSON, D. and D. SPERBER (1992), "On verbal irony", Lingua 87, 53-76.
YUS RAMOS, F. (1997a), La interpretación y la imagen de masas, Alicante, Diputación de Alicante, Instituto Juan Gil-Albert.
YUS RAMOS, F. (19976), Cooperación y relevancia. Dos aproximaciones pragmáticas a la interpretación, Alicante, Universidad de Alicante, Servicio de Publicaciones YUS RAMOS, F. (forthcoming), "A decade of relevance theory", Journal of Pragmatics.