No 26: 2018
Articles
-
Axes thématiques et mots clés dans la communication pour le développement et le changement social en Espagne. Analyse des marqueurs linguistiques dans les journaux de communication espagnols
Contribution a l'étude lexico-sémantique du verbe ponerse
Quelques-unes des applications actuelles de la recherche en neologie et sur les neologismes
La notion de signifié conventionnel dans l'interface sémantique-pragmatique
Pauses chez les personnes diagnostiquées avec la schizophrénie chronique et le premier épisode
Conscience Metapragmatique chez les enfants âgés de 7 à 12 ans qui présentent des troubles spécifiques du langage (TSL), des troubles du déficit de l'attention (TDA) et un développement normal du langage (DNL)
Vers une caractérisation fonctionnelle du fijarse en tant que marqueur du discours
Analyse fonctionelle de la dysarthrie dans un cas de schizophrénie paranoïde: approximations de la linguistique clinique
Combinatoire du marqueur discursif pues et ses equivalents dans la langue croate
La construction de l'émotion dans les discours de campagne politique
Les discours fictionnel et les irréalia : les types de connaissance sur la réalité et leur actualisation linguistique à travers le lexique
La relation entre la discursive et la non relationnalité : une analyse fondée sur des corpus
Comment deux théories classiques peuvent (ou pas) résoudre le problème de certains énoncés pragmatiquement inacceptables
Indicateurs discrusifs, argumetnation et humorisme absurdes
吧 (ba) vs. 啊 (a), attenuation et intensification dans la conversation chinoise
Vers une typologie des pseudo anglicismes (illustrée avec des emprunts de l'espagno cubain)
Une définition "en positif" des néologismes formels : vers une analyse de la corrélation entre ses caractéristiques
Étude contrastive interculturelle des fonctions rhétoriques des citations : la production de textes académiques au niveau post-universitaire écrits en espagnol et en anglais
